Цитирую статью с сайта alex-co.org При копировании текста из окна IE и вставки его в окно переводчика или аськи к копированному тексту в начало добавляется фраза "ОбычныйТерминСписокопределенийАдресЦитатыФорматированный".
Если долго лазить по просторам интернета, то можно наткнуться на такие слова:
Причина в кривой русификации HTML.IEC и html32.cnv
Лечение - заменить на английские
Это почти правда. Лечится это подменой файла HTML.IEC, но не на совсем английский. Дело в том, что найти в интернете английскую версию этого файла от Win XP SP2 мне не удалось, а заменять на более старую версию, это не есть правильно.
На самом деле проблема заключается в том, что при переводе виндов люди настолько увлеклись, что перевели и то, что не нужно переводить.
Я предлагаю 2 пути решения проблемы:
1. Это подменить файл HTML.IEC в папке system32 на мой файл, который лежит здесь. (Файл был взят из Win XP Pro Rus SP2 на других системах не проверялось)
2. Проделать теже действия, что и я:
2.1 Копируем во временную папку файл HTML.IEC из папки system32
2.2 Открываем его любым редактором ресурсов (я использовал Restorator)
2.3 Подменяем строковые ресурсы
2.3.1 В ветке 127:
2016, "Normal"
2023, "Address"
2024, "Blockquote"
2027, "Definition Term"
2028, "Definition List"
2.3.2 В ветке 128:
2036, "Preformatted"
2042, "z-Bottom of Form"
2043, "z-Top of Form"
2.3.3 Для Restorator можно скачать сразу исправленные RC файлы здесь.
2.4 Сохраняем исправленный файл HTML.IEC
2.5 Подменяем файл HTML.IEC из папки system32 на полученный нами файл в п. 2.4 предварительно сделав резервную копию файла из папки system32
2.6 Наслаждаемся нормальной работой