| Цитирую статью с сайта alex-co.org При копировании текста из окна IE и вставки его в окно переводчика или аськи к копированному тексту в начало добавляется фраза "ОбычныйТерминСписокопределенийАдресЦитатыФорматированный". Если долго лазить по просторам интернета, то можно наткнуться на такие слова: Причина в кривой русификации HTML.IEC и html32.cnv Лечение - заменить на английские Это почти правда. Лечится это подменой файла HTML.IEC, но не на совсем английский. Дело в том, что найти в интернете английскую версию этого файла от Win XP SP2 мне не удалось, а заменять на более старую версию, это не есть правильно. На самом деле проблема заключается в том, что при переводе виндов люди настолько увлеклись, что перевели и то, что не нужно переводить. Я предлагаю 2 пути решения проблемы: 1. Это подменить файл HTML.IEC в папке system32 на мой файл, который лежит здесь. (Файл был взят из Win XP Pro Rus SP2 на других системах не проверялось) 2. Проделать теже действия, что и я: 2.1 Копируем во временную папку файл HTML.IEC из папки system32 2.2 Открываем его любым редактором ресурсов (я использовал Restorator) 2.3 Подменяем строковые ресурсы 2.3.1 В ветке 127: 2016, "Normal" 2023, "Address" 2024, "Blockquote" 2027, "Definition Term" 2028, "Definition List" 2.3.2 В ветке 128: 2036, "Preformatted" 2042, "z-Bottom of Form" 2043, "z-Top of Form" 2.3.3 Для Restorator можно скачать сразу исправленные RC файлы здесь. 2.4 Сохраняем исправленный файл HTML.IEC 2.5 Подменяем файл HTML.IEC из папки system32 на полученный нами файл в п. 2.4 предварительно сделав резервную копию файла из папки system32 2.6 Наслаждаемся нормальной работой
У меня 17 Мбит, а Яндекс - лох
|